'O sole mio.......e' forse una della canzoni piu' conosciute e cantate al mondo.
E allora mi e' venuta un'idea: perche' non tradurla in tutte le lingue affinche' tutti possano capirne il testo? Bene, tocca a voi navigatori!
Chiedo la collaborazione di chiunque sia in grado di tradurre la canzone nella lingua straniera che conosce. La pubblichero' con il nome del traduttore.
Per facilitare il compito a chi ha problemi con la lingua napoletana, in questa pagina troverete una traduzione del testo in italiano.
Scrivimi la tua traduzione:
udf@mclink.it

Traduzioni disponibili:

Brasiliano: translated by Adriana Saiani
Catalano: translated by Body
Tedesco: translated by Giovanni e Stefanie
Inglese: translated by Luisa
Francese: translated by Carmilina
Bulgaro: translated by Andrej Stoev
Spagnolo: translated by Carlos Zito

'O sole mio

Che bella cosa una giornata di sole,
un'aria serena dopo la tempesta!
Per l'aria fresca sembra gia' festa...
che bella cosa una giornata di sole!

Ma un'altro sole
piu' bello non c'e'
il sole mio
e' in fronte a te

Luccicano i vetri della tua finestra,
una lavandaia canta e si vanta...
mentre strizza, stende e canta.
luccicano i vetri della tua finestra!

Ma un'altro sole
piu' bello non c'e'
il sole mio
e' in fronte a te

Quando viene sera ed il sole tramonta,
mi assale la malinconia...
Resterei sotto la tua finestra,
quando fa sera ed il sole tramonta.

Ma un'altro sole
piu' bello non c'e'
il sole mio
e' in fronte a te

Webmaster: Umberto de Fabio
udf@mclink.it
by Napoletanita'